いかがでしたか・・・・・?
今回の第27回では、リアルなサウンドで“大”好評な弊社のカンタム製品、この最新作のD51形蒸気機関車製品につきまして色々と紹介しました。
この冒頭に書きました・・・・
“The darkest place is under the candlestick” の日本語訳は、ご存じの「灯台下暗し=人は身近なことには案外気がつかないものだというたとえ」であり、結局、日常ごくごく当たり前にある物事については、認識が薄くなりがちであり、魅力もついつい忘れてしまう・・・・。
“そうだ!明日会社へ行き、D51を動かして、音を聞いてみよう!!”
明日からも私自身、好奇心旺盛に、地球上にある鉄道、その模型、そしてこの分野より広がる様々な事柄を求め、東西南北の各地へ向かって走り続けます。
どうぞご期待下さい!!
“Thank you very much for your read here all the way through”
“It’s a great honor for me to write the program, i do think”
“I hope you enjoy you visit the site but if you’ve a comments,suggestion or addition, i welcome to them”
“Relax With Model Railways”
(All contents wrote by Takumi Ichikawa on 10,May 2016)